"Pour fêter et promouvoir le cinéma francophone en Ontario."
-
Les buts de Cinéfranco :
Fêter et promouvoir la diversité et la richesse du cinéma de langue française comme une occasion pour les francophones, les francophiles et les aficionados du cinéma
-
D’apprécier des films rarement vus ou non distribués dans les salles de cinéma de Toronto
-
De donner une voix et une identité aux communautés francophones à Toronto, en Ontario et hors du Québec
-
De développer un sens de la tolérance par la découverte et la compréhension d’autres cultures et civilisations vues au cinéma
-
De permettre aux étudiants de langue française d’écouter, de pratiquer, d’apprécier la langue dans un milieu culturel enrichissant
-
De permettre aux communautés francophones éparses de se rencontrer et de se parler
-
D’enrichir la culture filmique de Toronto
-
De cultiver et de développer un goût pour le cinéma de langue française afin
-
D’exiger une présence et une distribution commerciales plus forte
-
D’approfondir et de promouvoir l’amitié et les échanges culturels entre les provinces de l’Ontario et du Québec
-
De rehausser l’importance internationale de Toronto dans le monde du cinéma
-
Le principe de base de Cinéfranco : l’accessibilité
-
Les sous-titres en anglais :
Tous les films présentés sont sous-titrés en anglais pour permettre à tous les cinéphiles qui ne parlent pas français de venir apprécier les films que Cinéfranco programme.
Cinéfranco devient ainsi accessible à tous, francophones, francophiles, cinéphiles et allophones.
-
Le public :
Cinéfranco est accessible à tout public grâce :
-
à une programmation spéciale destinée exclusivement aux écoles (3 séances pendant la semaine du festival)
-
à des demandes d’autorisations spéciales auprès de la Commission de contrôle cinématographique de l’Ontario permettant aux familles de venir voir les films appropriés
-
au bilinguisme des visionnements (sous-titres anglais) donnant accès aussi bien aux francophones qu’aux anglophones
-
Les films :
Cinéfranco présente des longs métrages de fiction destinés au grand public n’excluant pas les films moins légers.
Le but ici c’est de détruire le mythe du cinéma de langue française «intello» et prétentieux donc inaccessible au grand public
-
La salle de cinéma :
Historiquement, le choix du lieu est dicté par le principe d’accessibilité concernant
-
Les transports (en commun)
-
Le stationnement (garages publics, parcs de stationnement)
-
Les chaises roulantes
-
Les restaurants
-
-
Les programmes :
trois semaines environ avant le début du Festival:
-
le programme détaillé (titres des films, résumés synopsis et horaires) sera disponible sur notre site.
-
une section spéciale intitulée «programmes» vous renseignera sur les points de dépôt des brochures qui, comme par le passé, comprendront les horaires des films facilement détachables et pratiques à garder sur soi.